俄影视节目审查法开始执行 业内官方各执一词

2012年9月7日
【 字号:
《保护青少年免受对其健康和发展有害的信息干扰法》已于2012年9月1日在俄罗斯全国范围内开始生效。此前,该法律曾在社会各界引发讨论。据《俄中评论》记者了解,事实上,有关保护儿童不受有害信息侵害的法律并不像批评家们所称的那样荒谬。
图片来源:Getty Images
图片来源:Getty Images

扫一扫

从9月1日开始,俄罗斯各大电视频道将按照年龄组对所播出的电影和电视节目进行分级。广播电视公司已经做好准备在节目中使用“18+”等相关标识,但与此有关的各种争论至今仍未平息。然而,对于这一问题表现最平静的则是孩子们自己。

俄罗斯国家杜马于2010年底通过了《保护青少年免受对其健康和发展有害的信息干扰法》。该法律已于2012年9月1日开始生效,世界许多国家都在实施相关法律。法律中明确规定了不得向未满何种年龄的儿童展示何种信息。例如,从6岁开始,儿童可以开始观看与严重疾病有关的短时间、非写实图像;从12岁开始,儿童可以观看与暴力有关的非写实图像(必须同情受害者)、吸烟及喝酒的画面(不怂恿其模仿),可允许提及毒品话题,但禁止对儿童进行展示。从16岁开始,青少年可以观看出现粗俗言语内容的节目。该法律对10项允许/禁止行为进行了规定。

根据该法律,俄罗斯电视频道播放节目时必须标注特殊标识,确定节目内容的观众年龄。对一些特定节目的播放时间也进行了限定。例如:18+级别的电影只能在夜间23:00以后播出。

尽管俄罗斯政府并没有提出与世界普遍经验不同的新标准,但围绕该法律展开的激烈辩论已经持续数月之久。与此同时,该法律已经获得国家杜马所有必要的批准,并开始正式生效。批评者对于保护儿童免受“成人类”节目影响的想法本身并不反对,但该法律实施过程中的具体细节却引起很多人的担忧。全国广播电视协会总干事娜塔莉亚·皮斯库诺娃(Nataliya Piskunova)表示:“广播电视行业并不反对新法律,但希望它从一开始就得到正确实施。如果在不成熟的情况下实施该法律,那么一切都会有问题”。事实上,“魔鬼总在细节中”,更确切地说是在字面中。专家认为,俄罗斯立法者的措辞可能会导致出现数百个难以解决的冲突。

原苏联的老动画片就是最好的例证,不止一代俄罗斯人是看着这些动画片成长起来的。然而,如果完全按照法律条文来执行,那么很多动画片都可能被划入18+类,并遭受因过分直白而遭到俄罗斯政府禁播的电影《剪辑》(《Clip》)的相同命运。当然,动画片中不会出现色情场面,但是会有吸烟的画面,例如,鳄鱼格纳和动画片《兔子,等着瞧!》中的灰狼。从形式上看,电视台的选择有限:要么剪掉有关的画面,要么将儿童动画片归入成人动画片类。

 图中:《兔子,等着瞧!》动画


从这一角度看,《消息报》上进行的辩论非常具有代表性。著名俄罗斯动画大师加里·巴丁(Garri Bardin)愤怒地说:“如果一切都以这部法律规定来衡量,那么鳄鱼根纳和其他国产动画片都将被定为色情片,也包括我的影片”。该法律的支持者谢尔盖·热列兹尼亚克(Sergey Zheleznyak)则反驳说:“根据法律规定,若包含吸烟等画面的动画片应该先提交审核。如果审核结果证实,动画片中有这一情节会诱发儿童尝试吸烟的想法,那么这部动画片就不能向低龄儿童播放。”

为了公平起见,也应该列出其他国家也遇到类似问题的情况。特别是在2003年,美国人不得不删减老动画片中的片段,其内容在拍摄时被社会接受,但以现代社会标准来看则为有害的或有侮辱性的。如今,香烟、酒精,以及在政治上对种族、性别和民族的不正确称谓都成为审查对象。2006年,英国将动画片《猫和老鼠》中许多引起争议的吸烟画片删除掉。

俄罗斯联邦通信与大众传媒部负责人亚历山大·扎罗夫(Aleksandr Zharov)对《俄中评论》记者表示,俄罗斯动画片不会遭遇这样的名誉。他说:“我们的立场已经表达地很清楚。动画片《兔子,等着瞧!》和其他同类影片是我们国家的文化瑰宝,因此没有必要限制播放,也不需要进行标识”。然而,政府无法确保所有动画片都绝对安全,因此扎罗夫提醒家长们,即在任何情况下,他们对子女该看什么、不该看什么的争论具有最终发言权,这一点毫无争议。

尽管孩子们自己没有感觉到吸烟的灰狼和鳄鱼有什么危害,但根据《莫斯科新闻报》的调查显示,他们在观看许多其他电影和节目确实感到害怕。“我害怕在节目中看到生病的小孩,有人用刀子伤害他们,还有流血。我也不喜欢看给动物做手术。这些我都不想看,太可怕了”,10岁的克里斯蒂娜一一列举到,最后还补充说:“还有侦探片和各种犯罪影片也应该被禁止”。相反,5岁的阿丽娜则表示喜欢看新闻,并且表示一直在遵守俄罗斯联邦通信与大众传媒部的建议。“我只看妈妈允许看的电视节目。例如:儿童节目《旋转木马》,还有动画片《马达加斯加》和《米老鼠》。它们不可怕,也没有害处”,这位小小新闻爱好者对记者解释道。

现在,为双方的争论画上句号还为时过早。扎罗夫表示,第一个月为法律试运行期。“对每一种有争议的情况,我们都将进行讨论和分析。我们已同媒体协商几周的时间,希望能够制定出统一的方法,使其一方面有效果,另一方面可被媒体接受”。据悉,10月中旬,俄罗斯联邦通信与大众传媒部将总结法律试运行结果,并对法律是否继续适用做出裁决。

作者:德米特里·康(Dmitry Kan)

《透视俄罗斯》网站及其所有方《俄罗斯报》拥有网页发布所有信息和资讯的完全版权。未经过《透视俄罗斯》网站编辑书面同意禁止转载。联系邮箱:info@tsrus.cn